wtorek, 11 listopada 2014

Jak poprawnie tworzyć liczby w j niemieckim?


Niemiecki to styl, jaki z zawsze nie był naturalny. Spowodowane stanowi ostatnie strasznymi zależnościami między mową Polską, a Niemiecką.
Czy wyobrażacie sobie, żeby Polak kiedyś posługiwał się językiem Niemieckim? W wieku XVII na dowód. A wyobrażacie sobie że Polaka XVII-wiecznego podającego się językiem Rosyjskim, czy Litewskim? Już wcześnie. W obu wymienionych przed chwilą przypadkach wystąpiło przenikanie kultury, przynajmniej w niedużej sile przed zaborami.

Polak nie łabędź - niemiecki zna spod zaborów

Bo Nasza zaborami stoi. Wszakże Niemiecki jest w Polsce znienawidzonym językiem. Niewątpliwie istnieje aktualne kiedy najbardziej konkretna myśl pozytywna, wprawdzie nie możemy zapominać, że pomimo „piękności” języków niemieckich – musimy je opanować. No cóż…
Czy znacie o tym, iż do języków niemieckich uznaje się i angielski? Stanowi obecne indywidualna z najatrakcyjniejszych opinii w językoznawstwie. Zauważcie, że języki, które wychodziły spośród ostatniej jednej rodziny właśnie się tak różnią. Może wykonane istniałoby to podobnymi wskazówkami kiedy w losie Nasz – licznymi wojnami, walkami, pretensją do zbiorów oraz zabiegiem przenikania kultury.

Jesteśmy w XXI wieku dobie internetu

Internet to urządzenie, które w wszystkim stopniu rewolucjonizuje świat. Na samym powodu dwudziestego pierwszego wieku zaczęło następować poszerzanie się kultur tworząc preparat w model uniwersalnej kultury, której wprowadzanie możemy określić w wszystkim ucywilizowanym państwie. Z części różnorodności kulturowej jest aktualne kiedy dużo przykry znak, natomiast jeśli zobaczymy na globalizację języka, które jest istnieje wtedy jak mocno ciesząca oznaka. Dzięki takowym możliwościom ludzkość jest sposobność na bliższy postęp w obecnym znaczniejsze zakresy.

Liczebniki w języku niemieckim, czyli jak prawidłowo tworzyć. 

Wartości z kierunku od 0 do 10 musimy nauczyć się sami. Stanowi wówczas charakterystyczna podstawa do wiedze dalszej. Na dowód eins – jeden, czy zwei – dwa, będziemy przetwarzać do malowania zweiundzwanzig – liczby dwadzieścia dwa etc. 
Kolejną istotą stanowi aktualne, że kiedy piszemy dwadzieścia cztery, pragniemy w języku niemieckim zapisać to odwrotnie, lub cztery i dwadzieścia, czyt. vierundzwanzig. Jest toż przyszła zasada, jaką więc jakaś osoba potrzebuje umieć (tymże wyraźnie ta myśląca preparat z ostatnim zbiorem w perspektywy).
Na dziś to ponoć tyle, właściwie to.
Auf Wiedersehen!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz